ဗုဒၶၿမတ္စြာ၏ တရားဦး -- (ဒုတိယပိုင္း)(Buddha's first sermons) -- (second part)
(၇)
တံ ကိ ံ မညထ ဘိကၡေ၀ခ်စ္သားရဟန္းတို ့ ထိုသို ငါဘုရားေမးေတာ္မူေသာစကားကို အဘယ္သို ့ မွတ္ထင္ၾကကုန္
သနည္း။
(7)
"Tam kim mannatha, bhikkhave,
What do you think of this,
Bhikkhus?
ရူပံ နိစၥံ ၀ါ အနိစၥံ ၀ါ တိအနိစၥံ ဘေႏၱရုပ္တရားသည္ ၿမဲသေလာ မၿမဲသေလာ။ ဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ရုပ္တရားသည္
မၿမဲပါဘုရား။
rupam niccam va aniccamva" ti?
"Aniccam, bhante"
Is matter permanent or impermanent?
Impermanent,
Bhante.
ယံ ပနာ နိစၥံ ဒုကၡံ ၀ါ တံသုခံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ရုပ္တရားသည္ မၿမဲ၊ ထိုမၿမဲေသာရုပ္တရားသည္ ဆင္းရဲသေလာ
ခ်မ္းသာသေလာ။
"Yam pananiccam dukkham va tam
sukham va" ti?
And,
Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness?
ဒုကၡံ ဘေႏၱထိုမၿမဲေသာ ရုပ္တရားသည္ ဆင္းရဲရိုး အမွန္ပါဘုရား။
"Dukkham, bhante"
Suffering,
Bhante.
ယံ ပနာ နိစၥံ ဒုကၡံ၀ိပရိဏာမဓမၼံ ကလႅံ ႏုတံ သမႏုပႆိတံု" ဧတံ မမ ဧေသာဟမသိၼဧေသာ ေမ အတၱာ" တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ရုပ္တရားသည္မၿမဲ၊ ဆင္းရဲ၏။ ေဖာက္ၿပန္ေၿပာင္းလဲတက္ေသာသေဘာရိွ၏။
ထိုၿမဲလည္း မၿမဲ၊ ဆင္းရဲလည္း ဆင္းရဲ၊ ေဖာက္လြဲ ေဖာက္ၿပန္ ၿဖစ္ေနေသာ ရုပ္တရားကို " ဤ ရုပ္တရား
ကား ငါပိုင္ေသာဥစၥာတည္း ဤရုပ္တရားကား ငါၿဖစ္၍ေန၏။ ဤရုပ္တရားကား ငါ၏ အလိုသို ့လိုက္ေသာ
အတၱတည္း" ဤသို ့စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဴဆင္ၿခင္ၿခင္းငွာသင့္ေလ်ာ္ေလ်ာက္ပတ္ပါမည္ေလာ။
"Yam pana niccam dukkham viparinamadhammam,
kallam nu tam samanupassitum -
' etam mama, esohamasmi, eso me atta" ti?
Then,
Bhikkhus, what is impermanent, suffering, corruptible by nature, is it fitting to regard it
thus, " This is mine, this am I, this is the self for me?"
ေနာ ေဟတံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဴဆင္ၿခင္ၿခင္းသည္ မသင့္ပါဘုရား။
"No hetam, bhante"
Not fitting,
Bhante.
(၈)
ေ၀ဒနာ နိစၥာ ၀ါ အနိစၥာ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ ခံစားမွဳ ေ၀ဒနာအေပါင္းသည္ ၿမဲသေလာ မၿမဲသေလာ။
(8)
"Vedana nicca va anicca va ti?
Is feeling,
Bhikkhus, permanent or impermanent?
အနိစၥာ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား မၿမဲပါဘုရား။
" Anicca, bhante".
Impermanent,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ါ တံ သုခံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ေ၀ဒနာ တရားသည္မၿမဲ၊ ထိုမၿမဲေသာ ေ၀ဒနာတရားသည္ ဆင္းရဲသေလာ
ခ်မ္းသာသေလာ။
"Yam pananiccam dukkham va
tam sukham va" ti?
And,
Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness?
ဒုကၡံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ဆင္းရဲရိုး အမွန္ပါဘုရား။
"Dukkham, bhante".
Suffering,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ၀ိပရိဏာမဓမၼံ ကလႅံ ႏု တံသမႏုပႆိ တံု" ဧတံ မမ ဧေသာဟမသိၼဧေသာ ေမ အတၱာ" တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ေ၀ဒနာတရားသည္ မၿမဲ၊ ဆင္းရဲ၏၊ ေဖာက္ၿပန္ေၿပာင္းလဲတက္ေသာ
သေဘာရိွ၏။ ထိုၿမဲလည္း မၿမဲ၊ ဆင္းရဲလည္း ဆင္းရဲ၊ ေဖာက္လြဲ ေဖာက္ၿပန္ၿဖစ္ေနေသာ
ေ၀ဒနာတရားကို " ဤေ၀ဒနာတရားကား ငါပိုင္ေသာ ဥစၥာတည္း၊ ဤေ၀ဒနာတရားကား ငါ၏
အလိုသို ့လိုက္ေသာ အတၱတည္း" ဤသုိ ့စြဲလမ္း ထင္ၿမင္ရွဴဆင္ၿခင္ၿခင္းငွာ သင့္ေလ်ာ္ ေလ်ာက္ပတ္
ပါမည္ေလာ။
"Yam pananiccam dukkham viparinamadhammam,
kallam nu tam samanupassitum -
'etam mama, eso-hamasmi,
eso me atta'" ti?
Then,
Bhikkhus, what is impermanent, suffering, corruptible by nature, is it fitting to
regard it thus, " This is mine, this am I, this is the self for me?"
ေနာ ေဟတံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား၊ ဤသို ့စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဴဆင္ၿခင္ၿခင္းငွာ မသင့္ပါဘုရား။
"No hetam, bhante".
Not fitting,
Bhante.
(၉)
သညာ နိစၥာ ၀ါ အနိစၥာ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ မွတ္သားမွဳ သညာအေပါင္းသည္ ၿမဲသေလာ မၿမဲသေလာ။
(9)
sanna nicca va anicca va" ti?
Is perception,
Bhikkhus, permanent or impermanent?
အနိစၥာ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား မၿမဲပါဘုရား။
"Anicca, bhante".
Impermanent,
Bhante.
ယံ ပနာ နိစၥံ ဒုကၡံ ၀ါ တံသုခံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ သညာတရားသည္ မၿမဲ၊ ထိုသို ့မၿမဲေသာ သညာတရားသည္ ဆင္းရဲသေလာ
ခ်မ္းသားသေလာ။
"Yam pananiccam dukkham va tam sukham va'" ti?
And,
Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering of happiness?
ဒုကၡံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ဆင္ရဲရိုးအမွန္ပါ ဘုရား။
"Dukkham, bhante."
Suffering,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ိပရိဏာမ ဓမၼံ ကလႅံ ႏု တံသမႏုပႆိတံု " ဧတံ မမ ဧေသာ ဟမသိၼဧေသာ ေမ အတၱာ" တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ သညာတရားသည္ မၿမဲ၊ ဆင္းရဲ၏၊ ေဖာက္ၿပန္ေၿပာင္းလဲတက္ေသာ သေဘာ
ရိွ၏။ ထိုၿမဲလည္းမၿမဲ ဆင္းရဲလည္း ဆင္းရဲ ေဖာက္လြဲ ေဖာက္ၿပန္ၿဖစ္ေနေသာ သညာတရားကို
" ဤသညာတရားကား ငါပိုင္ေသာ ဥစၥာတည္း၊ ဤသညာတရားကား ငါၿဖစ္၍ ေန၏။ ဤသညာတရားကား
ငါ၏ အလိုသို ့လိုက္ေသာ အတၱတည္း" ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဴဆင္ၿခင္ၿခင္းငွာ သင့္ေလ်ာ္ေလ်ာက္ပတ္
ပါမည္ေလာ။
"Yam pananiccam dukkham
viparinamadhammam,
kallam nu tam
samanupassitum -
'etam mama eso- hamasmi,
eso me atta'" ti?
Then,
Bhikkhus, what is impermanent, suffering, corruptible by nature, is it fitting
to regard it thus, " This is mine, this am I, this is the self for me?"
ေနာ ေဟတံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးၿမတ္ေသာ ၿမတ္စြာ ဘုရား ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဳဆင္ၿခင္ၿခင္းသည္ မသင့္ပါဘုရား။
No hetam, bhante".
Not fitting,
Bhante.
(၁၀)
သခၤါရာ နိစၥာ ၀ါ အနိစၥာ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ ၿပဳၿပင္စီရင္မွဳ သခၤါရအေပါင္းတို ့သည္ ၿမဲကုန္သေလာ မၿမဲကုန္သေလာ၊
(10)
sankhara nicca va anicca va" ti?
Is mental formation,
Bhikkhus, permanent or impermanent?
အနိစၥာ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား မၿမဲကုန္ပါဘုရား။
"Anicca, bhante".
Impermanent,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ါ တံ သုခံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္သခၤါရတရားသည္ မၿမဲ၊ ထိုမၿမဲေသာ သခၤါရတရားသည္ ဆင္းရဲသေလာ
ခ်မ္းသာသေလာ။
"Yam pananiccam dukkham va
tam sukham va'" ti?
And,
Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering or happiness?
ဒုကၡံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ဆင္းရဲရိုးအမွန္ ၿဖစ္ပါဘုရား။
"Dukkham, bhante."
Suffering,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ိပရိဏာမဓမၼံ
ကလႅံ ႏု တံ သမႏုပႆိတံု" ဧတံ မမ ဧေသာဟမသိၼဧေသာ ေမ အတၱာ" တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္သခၤါရတရားသည္ မၿမဲ ဆင္းရင္း၏၊ ေဖာက္ၿပန္ ေၿပာင္းလဲတက္ေသာ
သေဘာရိွ၏။ ထိုၿမဲလည္း မၿမဲ၊ ဆင္းရဲလည္း ဆင္းရဲ ေဖာက္လြဲေဖာက္ၿပန္ ၿဖစ္ေနေသာ သခၤါရတရားကို
" ဤသခၤါရတရားကား ငါၿဖစ္၍ေန၏။ ဤသခၤါရတရားကား ငါ၏ အလို သို ့လိုက္ေသာ အတၱတည္း"
ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဳဆင္ၿခင္ၿခင္းငွာ သင့္ေလ်ာ္ ေလ်ာက္ပတ္ပါမည္ေလာ။
"Yam pananiccam dukkham
viparinama dhammam,
kallam nu tam samanupassitum-
'etam mama esohamasmi, eso me atta'" ti?
Then,
Bhikkhus, what is impermanent, suffering, corruptible by nature, is it fitting to
regard it thus, "This is mine, this am I, this is the self for me?"
ေနာ ေဟတံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြားဘုရား ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဳ ဆင္ၿခင္ၿခင္းသည္ မသင့္ပါဘုရား။
"No hetam, bhante."
"Not fitting,
Bhante.
(၁၁)
၀ိညာဏံ နိစၥံ ၀ါ အနိစၥံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ သိမွဳ၀ိညာဥ္အေပါင္းသည္ ၿမဲသေလာ မၿမဲသေလာ။
(11)
vinnanam niccam va aniccam va" ti?
Is consciousness,
Bhikkhus, permanent or impermanent?
အနိစၥံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာဘုရား မၿမဲပါဘုရား။
"Aniccam, bhante"
Impermanent,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ါ တံ သုခံ ၀ါ တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ ၀ိညာဥ္တရားသည္ မၿမဲ၊ ထိုမၿမဲေသာ ၀ိညာဥ္တရားသည္ ဆင္းရဲသေလာ
ခ်မ္းသာသေလာ။
"Yam pananiccam dukkham
va tam sukham va" ti?
And,
Bhikkhus, what is impermanent, is that suffering, or happiness?
ဒုကၡံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးေသာ ၿမတ္စြာ ဘုရား ဆင္းရဲရိွး အမွန္ ပါဘုရား။
"Dukkham, bhante".
Suffering,
Bhante.
ယံ ပနာနိစၥံ ဒုကၡံ ၀ိပရိဏာမဓမၼံ ကလႅံ ႏု တံ သမႏုပႆိတံု" ဧတံ မမ ဧေသာဟမသိၼဧေသာေမ အတၱာ" တိခ်စ္သားရဟန္းတို ့ အၾကင္ ၀ိညာဥ္ တရားသည္ မၿမဲ၊ ဆင္းရဲ၏။ ေဖာက္ၿပန္ေၿပာင္းလဲတက္ေသာ သေဘာရိွ၏။
ထိုၿမဲလည္း မၿမဲ၊ ဆင္းရဲလည္း ဆင္းရဲ၊ ေဖာက္လြဲ ေဖာက္ၿပန္ၿဖစ္ေနေသာ ၀ိညာဥ္တရားကို
" ဤ၀ိညာဥ္တရားကာ ငါပိုင္ေသာ ဥစၥာတည္း၊ ဤ၀ိညာဥ္တရားကား ငါ၏ အလိုသို ့လိုက္ေသာ အတၱတည္း"
ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဳဆင္ၿခင္ၿခင္း ငွာ သင့္ေလ်ာ္ေလ်ာက္ပတ္ပါမည္ေလာ။
"Yam pananiccam dukkham
viparinama dhammam,
kallam nu tam samanupassitum-
'etam mama, esohamasmi,
eso me atta'" ti?
Then,
Bhikkhus, what is impermanent, suffering, corruptible by nature,
is it fitting to regard it thus, "This is mine, this am I, this is the self for me?"
ေနာ ေဟတံ ဘေႏၱဘုန္းေတာ္ၾကီးၿမတ္ေသာ ၿမတ္စြာဘုရား ဤသို ့ စြဲလမ္းထင္ၿမင္ ရွဳဆင္ၿခင္ၿခင္းသည္ မသင့္ပါဘုရား။
"No hetam, bhante."
Not fitting,
Bhante.
သုတၱန္ တတိယ ပိုင္းသို ့
To third part of this suttam
ေဒါင္းပ်ိဳ
(၁၅ ဇန္န၀ါရီ ၂၀၀၈) ၂၁း၀၁ နာရီ